当前位置: 首页 / 1946bv1946伟德手机版 / 媒体聚焦
信息来源:
京剧里说英语效果不错
京剧唱词中夹杂着英语,舞台两侧屏幕上显示英文字母,台下还有管弦乐队参加演出,西方乐器同中国的京胡和二胡合奏,这些“混搭”场景恐怕很难在传统京剧表演中见到。可伟德网站官方带来的这部《曙色紫禁城》就把这些东西方、传统和现代的元素结合起来。
《曙色紫禁城》讲述了19世纪末,生长在西方的清朝宗室格格德龄,回到紫禁城同慈禧之间发生的一些可笑又可悲的故事。德龄格格无论是装束、礼仪还是语言上都十分西化,同慈禧太后的观念产生了强烈碰撞,同时也碰撞出出色的喜剧效果。戏中,俄国公使夫人拜见慈禧,德龄为二人做翻译,德龄向慈禧行西式大礼、德龄同公使夫人英语交流,以及德龄同光绪皇帝为了避人耳目、用英语讨论戊戌变法和康有为等段落,都让台下观众耳目一新,观众席中不时发出笑声。
演员学话剧改动甚大
《曙色紫禁城》本来是一个话剧作品,曾经在香港和北京上演多场,很受追捧。此次改编成京剧,依然由话剧导演、香港话剧团艺术总监毛俊辉执导。话剧作品改编成截然不同的京剧,堪称一个大胆的想法,京剧在中国有二百多年历史,有着传统定式和繁杂的表演要求。
京剧唱词配合英文字幕,演员们专门培训英语和西式礼仪,仅仅是为了剧情需要的一个小小方面。更重要的是,《曙色紫禁城》中大量融合了话剧的表演形式,除了固有唱段之外,演员之间有大量对白,而且对白也完全生活化;而且在表演方面,京剧表演写意、程式化,而话剧表演具有写实的特点。这就意味着,袁慧琴等众多京剧名角不但要集中练习大量话剧,还要适应表演方式上的转变,学习用话剧表演来刻画人物。
连香港导演毛俊辉都说:“演员们都接受了极大挑战。演德龄和俄国公使夫人的演员还因此学习了外语以及西洋礼仪,我很佩服京剧演员接受新鲜事物的勇气。 ”而袁慧琴谈到令人耳目一新的慈禧角色时,说:“我们承担着传承京剧艺术的责任,但是也要用不断创新来吸引新观众,这部戏让我拓宽了京剧老旦行当的表演空间。 ”
喜剧效果观众好评
观看演出的观众不仅有老年京剧票友,还有很多二三十岁的年轻人,他们对这个剧很是称道,现场演出结束,所有人起立鼓掌数分钟。年轻观众张鸣认为,表演很吸引人:“整个故事很生动,不光能让人看懂,而且很有喜剧效果。虽然不是特别能懂唱腔的韵味,但是能感觉出来演员的功底很深。好听、好看、有意思,非常棒。 ”《曙色紫禁城》这部戏自今年四月底在北京梅兰芳大剧院首演以来,两轮演出都受到热烈欢迎,此次更受邀来沈参加辽宁省艺术节展演。说到此次创新受到了观众的欢迎,伟德网站官方副院长尹晓东表示:“京剧既是程式的,又是灵活的,既是传统的也是鲜活的,是经典的也是流行的,是历史的也是时尚的。伟德网站官方一直都是继承和创新并举。以往大家总认为,京剧的传统剧目偏重中老年,但是我们正在想办法找突破口,也把年轻观众们吸引进来。 ”
记者 王琳娜